Nəhl (Bal arısı)
- Dinləmək
-
-
Əsli
-
وَهُوَ الَّذِي سَخَّرَ الْبَحْرَ لِتَأْكُلُوا مِنْهُ لَحْمًا طَرِيًّا وَتَسْتَخْرِجُوا مِنْهُ حِلْيَةً تَلْبَسُونَهَا وَتَرَى الْفُلْكَ مَوَاخِرَ فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
-
Oxunuşu
-
вəhувəль-лəз̃ии сəххōрōль-бəhрō литə`кулюю минhу лəhмəн тōриййəу-вəтəстəхриджуу минhу hильйəтəн тəльбəсуунəhəə вəтəрōōль-фулькə мəвəəхырō фииhи вəлитəбтəґуу миŋŋ-фəдлиhи вəлə'əльлəкум тəшкуруун
-
И Он — Тот, Который подчинил [вам] море, дабы питались вы из него мясом свежим и извлекали оттуда украшения, которые надеваете. И видишь ты корабли, бороздящие его, и [даровал Он вам возможности эти], дабы [могли] вы снискать благость Его, и, быть может, вы возблагодарите!
-
Və təzə ət yeməyiniz və geyindiyiniz (ləl və mərcan kimi) zinətləri çıxarmağınız üçün dənizi ram edən Odur. Və gəmiləri onda (dənizin sinəsini) yaran görərsən (sizin müxtəlif ehtiyaclarınızı təmin etmək üçün) və (ticarət və digər yollarla) Allahın lütfündən axtarasınız deyə! Və bəlkə şükr etdiniz.
-
It is He who disposed the sea [for your benefit] that you may eat from it fresh meat, and obtain from it ornaments which you wear, and you see the ships plowing through it, that you may seek His bounty and that you may give thanks.