Bəqərə (İnək)
- Dinləmək
-
-
Əsli
-
إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنزَلَ اللَّهُ مِنَ الْكِتَابِ وَيَشْتَرُونَ بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا ۙ أُولَـٰئِكَ مَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ إِلَّا النَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
-
Oxunuşu
-
иннəль-лəз̃иинə йəктумуунə мəə əŋŋзəлəл-лаhу минəль-китəəби вəйəштəруунə биhи c̃əмəнəн ќōлиилəн уулəə`икə мəə йə`кулююнə фии бутууниhим ильлəəн-нəəрō вəлəə йукəллимуhумул-лаhу йəумəль-ќийəəмəти вəлəə йузəккииhим вəлəhум 'əз̃əəбун əлиим
-
Поистине, те, которые скрывают то, что ниспослал Аллах в Писании, и продают это за цену малую, — это те, которые наполняют животы свои лишь огнём, и не станет говорить с ними Аллах в день Воскрешения, и не очистит их [от грехов], и [уготовано] для них наказание мучительное.
-
Şübhəsiz, Allahın kitabdan (səma kitabı olan Tövrat və İncildən) nazil etdiyini (alimlərin öz mənafelərinə görə camaat üçün haram etdikləri şeylərin halal olması barəsindəki ayələri) gizlədən və beləliklə də azacıq bir qazanc əldə edən kəslər qarınlarına oddan başqa bir şey daxil etmirlər (onların gizlətdikləri və ya əldə etdikləri o qazanc axirətdə od yemək şəklində zahir olacaqdır). Həmçinin Allah Qiyamət günü onlarla danışmayacaq, onları (əməllərinin pisliyindən) paklaşdırmayacaq və onlar üçün ağrılı bir əzab olacaqdır.
-
Indeed those who conceal what Allah has sent down of the Book and sell it for a paltry gain—they do not take in, into their bellies, [anything] except fire, and Allah shall not speak to them on the Day of Resurrection, nor shall He purify them, and there is a painful punishment for them.