Maidə (Süfrə)
104-ci ayə 120-dən
Dinləmək
Əsli
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا إِلَىٰ مَا أَنزَلَ اللَّهُ وَإِلَى الرَّسُولِ قَالُوا حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ آبَاءَنَا  ۚ أَوَلَوْ كَانَ آبَاؤُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ شَيْئًا وَلَا يَهْتَدُونَ
Oxunuşu

вə`из̃əə ќиилə лəhум тə'əəлəу илəə мəə əŋŋзəлəл-лаhу вə`илəəр-рōсуули ќōōлюю həсбунəə мəə вəджəднəə 'əлэйhи əəбəə`əнəə, əвəлəу кəəнə əəбəə`уhум лəə йə'лəмуунə шэй`əу-вəлəə йəhтəдуун

И когда было сказано им: «Придите к тому, что ниспослал Аллах, и к Посланнику», сказали они: «Достаточно нам того, на чём нашли мы отцов наших». Разве [можно говорить так], если были отцы их [теми, которые] не знают ничего и не идут [по пути верному]?
Onlara «Allahın nazil etdiyinə və Peyğəmbərə tərəf gəlin» deyiləndə, «atalarımızın getdiyi yol (onların əqidə və əməlləri) bizə bəsdir!» deyərlər. Görəsən ataları hətta bir şey bilməmiş və (düz yola) hidayət olunmamış olsalar belə (bunlar yenə də kor-koranə surətdə onları təqlid edəcəklər)?
When they are told, ‘Come to what Allah has sent down and [come] to the Apostle,’ they say, ‘Sufficient for us is what we have found our fathers following.’ What, even if their fathers did not know anything and were not guided?!
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi