Maidə (Süfrə)
- Dinləmək
-
-
Əsli
-
يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلَىٰ فَتْرَةٍ مِّنَ الرُّسُلِ أَن تَقُولُوا مَا جَاءَنَا مِن بَشِيرٍ وَلَا نَذِيرٍ ۖ فَقَدْ جَاءَكُم بَشِيرٌ وَنَذِيرٌ ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
-
Oxunuşu
-
йəə əhлəль-китəəби ќōд джəə`əкум рōсуулюнəə йубəййину лəкум 'əлəə фəтрōтимм-минəр-русули əŋŋ-тəќуулюю мəə джəə`əнəə мимм-бəшиириу-вəлəə нəз̃иир, фəќōд джəə`əкумм-бəшиируу-вəнəз̃иир, вəл-лаhу 'əлəə кулли шэй`ин ќōдиир
-
О люди Писания! Ведь пришёл к вам Посланник Наш, [который] разъясняет вам [истину] во время перерыва [между явлениями] посланников, дабы [в день Воскрешения не] сказали вы: «Не пришёл к нам ни благовествующий, ни предостерегающий [увещеватель]!» И ведь пришёл [теперь] к вам [пророк] благовествующий и предостерегающий! И Аллах над всякой вещью Могущий!
-
Ey kitab əhli, həqiqətən, (Qiyamət günü) «bizə heç bir müjdə verən və qorxudan gəlmədi» deməməyiniz üçün Bizim peyğəmbərimiz sizin yanınıza gəldi ki, o, peyğəmbərlər silsiləsinin arası kəsildiyi dövrdə (İsa ilə Muhəmmədin (s) peyğəmbərlik dövrləri arasındakı zaman fasiləsində dini maarifi) sizə bəyan edir. Deməli doğrudan da sizə müjdə verən və qorxudan gəldi. Allah hər şeyə qadirdir.
-
O People of the Book! Certainly Our Apostle has come to you, clarifying [the Divine teachings] for you after a gap in [the appearance of] the apostles, lest you should say, ‘There did not come to us any bearer of good news nor any warner.’ Certainly, there has come to you a bearer of good news and a warner. And Allah has power over all things.