Əraf (Yüksəkliklər)
129-ci ayə 206-dən
Dinləmək
Əsli
قَالُوا أُوذِينَا مِن قَبْلِ أَن تَأْتِيَنَا وَمِن بَعْدِ مَا جِئْتَنَا  ۚ قَالَ عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يُهْلِكَ عَدُوَّكُمْ وَيَسْتَخْلِفَكُمْ فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ
Oxunuşu

ќōōлюю ууз̃иинəə миŋŋ-ќōбли əŋŋ-тə`тийəнəə вəмимм-бə'ди мəə джи`тəнəə, ќōōлə 'əсəə рōббукум əй-йуhликə 'əдуувəкум вəйəстəхлифəкум фииль-əрды фəйəŋŋз̃урō кəйфə тə'мəлююн

Сказали они: «Замучены были мы до того, как пришёл ты к нам, и после того, как пришёл к нам!» Сказал [Моисей]: «Быть может, Господь ваш погубит врага вашего и сделает вас преемниками на земле, дабы посмотрел Он, как будете вы поступать [после этого]!»
Onlar dedilər: «Biz həm sən bizə gəlməmişdən qabaq və həm də gəldikdən sonra əzab-əziyyət çəkdik!» Dedi: «Ümid var ki, Rəbbiniz düşməninizi həlak və sizi bu torpaqda canişin etsin, beləliklə də necə davranacağınıza baxsın».
They said, ‘We were tormented before you came to us and [also] after you came to us.’ He said, ‘Maybe your Lord will destroy your enemy and make you successors in the land, and then He will see how you act.’
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi