Yunus (Jonah)
- Play
-
-
Original
-
مَتَاعٌ فِي الدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ الْعَذَابَ الشَّدِيدَ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ
-
Transliteration
-
мəтəə'ун фиид-дунйəə c̃уммə илəйнəə мəрджи'уhум c̃уммə нуз̃ииќуhумуль-'əз̃əəбəш-шəдиидə бимəə кəəнуу йəкфуруун
-
[Им — временное] пользование в [жизни] ближайшей — затем к Нам [предстоит] возвращение их, затем дадим Мы вкусить им наказание сильное за то, что не веровали они.
-
(Onların bu iftiradan qazancları) dünyada bir az bəhrələnməkdir. Sonra isə onların qayıdışı Bizə tərəfdir. Onda onlara küfr etdikləri şeyin cəzası olaraq şiddətli əzab daddıracağıq.
-
An enjoyment in this world; then to Us shall be their return, then We shall make them taste the severe punishment because of what they used to defy.