Isra (Night Journey)
37 verse out of 111
Play
Original
وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا  ۖ إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ الْأَرْضَ وَلَن تَبْلُغَ الْجِبَالَ طُولًا
Transliteration

вəлəə тəмши фииль-əрды мəрōhə, иннəкə лəŋŋ-тəхриќōль-əрдō вəлəŋŋ-тəблюґōль-джибəəлə туулə

И не ходи по земле, [ликуя] кичливо. Поистине, ты никогда не разверзнешь землю и не достигнешь гор высотой!
Və yer üzündə təkəbbür və məğrurluqla yol getmə. Çünki sən (nə qədər qüvvətli olsan da) heç vaxt (öz addımlarınla) yeri yara bilməz və heç vaxt ucalıqda dağlara çata bilməzsən.
Do not walk exultantly on the earth. Indeed, you will neither pierce the earth, nor reach the mountains in height.
Added to bookmarks
Removed from bookmarks