Isra (Night Journey)
- Play
-
-
Original
-
وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِمَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَلَقَدْ فَضَّلْنَا بَعْضَ النَّبِيِّينَ عَلَىٰ بَعْضٍ ۖ وَآتَيْنَا دَاوُودَ زَبُورًا
-
Transliteration
-
вəрōббукə ə'лəму бимəŋŋ-фиис-сəмəəвəəти вəəль`əрд, вəлəќōд фəддōльнəə бə'дōн-нəбиййиинə 'əлəə бə'д, вə`əəтəйнəə дəəвуудə зəбуурō
-
И Господь твой лучше знает о тех, кто на небесах и [на] земле. И ведь дали Мы превосходство одним пророкам над другими и дали Давиду Псалтырь.
-
Sənin Rəbbin göylərdə və yerdə olan hər bir kəsin halını kamil şəkildə bilir. Şübhəsiz, Biz peyğəmbərlərin bəzisini (elm və nəfsi fəzilətlərdə, möcüzələrdə, risalətdə, şəriətdə və kitabda) bəzisindən üstün etdik və Davuda Zəbur verdik.
-
Your Lord knows best whoever is in the heavens and the earth. Certainly, We gave some prophets an advantage over the others, and We gave David the Psalms.