Isra (Night Journey)
- Play
-
-
Original
-
أَوْ تَكُونَ لَكَ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَعِنَبٍ فَتُفَجِّرَ الْأَنْهَارَ خِلَالَهَا تَفْجِيرًا
-
Transliteration
-
əу тəкуунə лəкə джəннəтумм-мин-нəхыылиу-вə'инəбин фəтуфəджджирōль-əнhəəрō хылəəлəhəə тəфджиирō
-
или [пока не] будет у тебя сад с пальмами и виноградом и [пока не] велишь течь [потокам] рек между ними течением [полноводным],
-
«Yaxud da sənin xurma və üzüm ağaclarından elə bir bağın olsun ki, onların arasından çoxlu çaylar axıdasan».
-
Or until you have a garden of date palms and vines and you make streams gush through it.