Kahf (Cave)
- Play
-
-
Original
-
فَلَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَّفْسَكَ عَلَىٰ آثَارِهِمْ إِن لَّمْ يُؤْمِنُوا بِهَـٰذَا الْحَدِيثِ أَسَفًا
-
Transliteration
-
фəлə'əльлəкə бəəхы'ун-ннəфсəкə 'əлəə əəc̃əəриhим иль-лəм йу`минуу биhəəз̃əəль-həдииc̃и əсəфə
-
И, быть может, ты, [о Мухаммад], готов погубить себя вследствие [отрицания] ими [истины], если не уверуют они в эту речь (Коран), из [чувства] сожаления.
-
Bəlkə sən, bu sözə (bu kitaba) iman gətirməyəcəkləri təqdirdə onların (üz döndərmələrinin) ardınca qəm-qüssənin şiddətindən özünü həlak edəcəksən?!
-
You are liable to imperil your life out of grief for their sake, if they should not believe this discourse.