Qasas (Stories)
- Play
-
-
Original
-
وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ الْغَرْبِيِّ إِذْ قَضَيْنَا إِلَىٰ مُوسَى الْأَمْرَ وَمَا كُنتَ مِنَ الشَّاهِدِينَ
-
Transliteration
-
вəмəə куŋŋтə биджəəнибиль-ґōрбиййи из̃ ќōдōйнəə илəə муусəəль-əмрō вəмəə куŋŋтə минəш-шəəhидиин
-
И не был ты у стороны западной [от горы], когда решили Мы [возложить] на Моисея дело [пророческое], и не был ты [одним] из присутствовавших [там, когда наделили Мы его чудесами].
-
(Ya Peyğəmbər!) Biz risalət əmrini (elmləri və Tövratı vəhy etməklə) Musaya elan etdiyimiz və hökm verdiyimiz (möhkəmlətdiyimiz) zaman sən (müqəddəs vadinin) qərb tərəf(in)də deyildin və sən (o heyrətli səhnənin) şahidlər(in)dən deyildin.
-
You were not on the western side when We revealed the commandments to Moses, nor were you among the witnesses.