Ahqaf (Wind-Curved Sandhills)
- Play
-
-
Original
-
وَالَّذِي قَالَ لِوَالِدَيْهِ أُفٍّ لَّكُمَا أَتَعِدَانِنِي أَنْ أُخْرَجَ وَقَدْ خَلَتِ الْقُرُونُ مِن قَبْلِي وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ اللَّهَ وَيْلَكَ آمِنْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَيَقُولُ مَا هَـٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
-
Transliteration
-
вəəльлəз̃ии ќōōлə ливəəлидəйhи уффиль-лəкумəə əтə'идəəнинии əн ухрōджə вəќōд хōлəтиль-ќурууну миŋŋ-ќōблии вəhумəə йəстəґииc̃əəниль-лəhə вəйлəкə əəмин иннə вə'дəл-лаhи həќќун фəйəќуулю мəə həəз̃əə ильлəə əсəəтыыруль-əувəлиин
-
И [есть и такой], который говорит родителям своим: «Уф вам! Неужели обещаете вы мне, что буду я выведен [из могилы]? И уже миновали поколения до меня, [и не были они воскрешены]!» И взывают они оба о помощи к Аллаху, [говоря]: «Горе тебе! Уверуй! Поистине, обещание Аллаха [есть] истина!» Но говорит он: «Это лишь легенды [суеверные поколений] первых!»
-
Öz ata-anasına «heyf sizə! Məndən əvvəl əsrlər boyu insanların (gəlib) keçdikləri (və onlardan heç kəsin dirilmədiyi) bir halda siz mənə (öləndən sonra torpaqların arasından) çıxarılacağımı vəd edirsiniz?!» deyən kəs(ə gəldikdə isə): O ikisi daim Allahdan (onun iman gətirməsi barəsində) kömək diləyir (və deyirdilər): «Vay olsun sənə! İman gətir. Allahın vədi mütləq haqdır». Lakin o deyirdi: «(Sizin) bu (sözləriniz) keçmişlərin əfsanələrindən başqa bir şey deyildir».
-
As for him who says to his parents, ‘Fie on you! Do you promise me that I shall be raised [from the dead] when generations have passed away before me?’ And they invoke Allah’s help [and say]: ‘Woe to you! Believe! Indeed Allah’s promise is true.’ But he says, ‘These are nothing but myths of the ancients.’