Ahqaf (Wind-Curved Sandhills)
- Play
-
-
Original
-
تُدَمِّرُ كُلَّ شَيْءٍ بِأَمْرِ رَبِّهَا فَأَصْبَحُوا لَا يُرَىٰ إِلَّا مَسَاكِنُهُمْ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْقَوْمَ الْمُجْرِمِينَ
-
Transliteration
-
тудəммиру кульлə шэй`имм-би`əмри рōббиhəə фə`əсбəhуу лəə йурōō ильлəə мəсəəкинуhум, кəз̃əəликə нəджзииль-ќōумəль-муджримиин
-
[Ветер этот] уничтожает всякую вещь по повелению Господа своего. И наутро оказалось, что не видно [ничего], кроме жилищ их. Так воздаём Мы людям грешным!
-
ki, Rəbbinin əmri ilə hər şeyi (bütün canları və mal-dövləti) həlak və məhv edəcəkdir». Beləliklə onlar elə (həlak) oldular ki, məskənlərindən başqa heç nə görünmürdü. Biz günahkarların tayfasını belə cəzalandırırıq.
-
destroying everything by its Lord’s command.’ So they became such that nothing could be seen except their dwellings. Thus do We requite the guilty lot.