Ahqaf (Wind-Curved Sandhills)
- Play
-
-
Original
-
قُلْ أَرَأَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ أَرُونِي مَاذَا خَلَقُوا مِنَ الْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِي السَّمَاوَاتِ ۖ ائْتُونِي بِكِتَابٍ مِّن قَبْلِ هَـٰذَا أَوْ أَثَارَةٍ مِّنْ عِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
-
Transliteration
-
ќуль əрō`əйтум-мəə тəд'уунə миŋŋ-дууниль-лəhи əруунии мəəз̃əə хōлəќуу минəль-əрды əм лəhум ширкун фиис-сəмəəвəəт, у`туунии бикитəəбимм-миŋŋ-ќōбли həəз̃əə əу əc̃əəрōтимм-мин 'ильмин иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин
-
Скажи: «Задумывались ли вы о том, к чему взываете вы, помимо Аллаха? Покажите мне, что на земле сотворили они! Или [принимали] они участие в [сотворении] небес? Приведите мне Писание, [которое было] до этого, или какой-либо след знания, если вы правдивые!»
-
De: «Mənə xəbər verin, göstərin (görüm) Allahın yerinə çağırdıqlarınız (bütlər və digər şeylər) bu yerdən nə (hansı hissəni) yaratmışlar?» Yoxsa onlar göylərdə (göylərin yaradılmasında) şərikdirlər? Əgər doğru deyirsinizsə mənə bundan (bu Qurandan) əvvəl olmuş bir kitab və ya (keçmiş nəsillərdən) qalmış elmi dəlil-sübut gətirin.
-
Say, ‘Tell me about those you invoke besides Allah. Show me what [part] of the earth have they created. Do they have any share in the heavens? Bring me a scripture [revealed] before this, or some vestige of [divine] knowledge, if you are truthful.’