Hujurat (Rooms)
- Play
-
-
Original
-
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اجْتَنِبُوا كَثِيرًا مِّنَ الظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ الظَّنِّ إِثْمٌ ۖ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضًا ۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوهُ ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ
-
Transliteration
-
йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу-джтəнибуу кəc̃иирōмм-минəз̃-з̃ōнни иннə бə'дōз̃-з̃ōнни иc̃м, вəлəə тəджəссəсуу вəлəə йəґтəб-бə'дукумм-бə'дō, əйуhиббу əhəдукум əй-йə`кулə лəhмə əхыыhи мəйтəн фəкəриhтумууh, вəəттəќуул-лаh, иннəл-лаhə тəувəəбур-рōhиим
-
О те, которые уверовали! Сторонитесь многих предположений! Поистине, некоторые предположения — грех. И не следите друг за другом и не злословьте [за спиной] друг друга. Разве нравится кому-либо из вас есть мясо брата своего умершего? И претит вам это. И остерегайтесь [гнева] Аллаха! Поистине, Аллах — Принимающий покаяние, Милостивый!
-
Ey iman gətirənlər! Gümanlardan çox çəkinin. Çünki (həqiqətə zidd) gümanların bəzisi(nin arxasınca getmək) günahdır və (həmin bəzilərin hansı gümanlar olması məlum olmadığı üçün onların hamısından çəkinmək lazımdır. Həmçinin başqalarının eyb və sirlərini) arayıb-axtarmayın və bir-birinizin qeybətini etməyin. Məgər sizin biriniz öz ölmüş qardaşının ətini yemək istəyər? (Şübhəsiz,) ondan iyrənərsiniz. Allahdan qorxun ki, Allah çox nəzər yetirən, tövbə qəbul edən və mehribandır.
-
O you who have faith! Avoid much suspicion; indeed some suspicions are sins. And do not spy on one another or backbite. Will any of you love to eat the flesh of his dead brother? You would hate it. Be wary of Allah; indeed Allah is all-clement, all-merciful.