Nisa (Women)
- Play
-
-
Original
-
إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا وَأَصْلَحُوا وَاعْتَصَمُوا بِاللَّهِ وَأَخْلَصُوا دِينَهُمْ لِلَّهِ فَأُولَـٰئِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ ۖ وَسَوْفَ يُؤْتِ اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ أَجْرًا عَظِيمًا
-
Transliteration
-
ильлəəль-лəз̃иинə тəəбуу вə`əслəhуу вəə'тəсōмуу биль-лəhи вə`əхлəсуу диинəhум лильлəhи фə`уулəə`икə мə'əль-му`миниин, вəсəуфə йу`тиль-лəhуль-му`миниинə əджрōн 'əз̃ыымə
-
кроме тех, которые покаялись, и исправили [себя], и держались крепко [верви] Аллаха, и очистили религию свою [от суеверий] ради Аллаха. Эти же [будут вместе] с верующими. И вскоре даст Аллах верующим награду великую.
-
Tövbə edib (öz vücudlarının cövhərindən və əməllərindən xarab etdiklərini) düzəldənlər, Allahdan (və Onun kitabına) möhkəm yapışanlar və dinlərini Allaha görə xalisləşdirənlər istisna olmaqla ki, onlar möminlərlə birgə olacaqlar. Tezliklə Allah möminlərə böyük bir mükafat verəcəkdir.
-
except for those who repent and reform, and hold fast to Allah and dedicate their religion [exclusively] to Allah. Those are with the faithful, and soon Allah will give the faithful a great reward.