Nisa (Women)
65 verse out of 176
Play
Original
فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ حَتَّىٰ يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لَا يَجِدُوا فِي أَنفُسِهِمْ حَرَجًا مِّمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُوا تَسْلِيمًا
Transliteration

фəлəə вəрōббикə лəə йу`минуунə həттəə йуhəккимуукə фиимəə шəджəрō бэйнəhум c̃уммə лəə йəджидуу фии əŋŋфусиhим həрōджəмм-миммəə ќōдōйтə вəйусəллимуу тəслиимə

Нет же, клянусь Господом твоим, не уверуют они, покуда не сделают судьёй тебя в том, что произошло между ними. Затем не найдут они в самих себе стеснения [и беспокойства] в том, что решил ты, и предадутся [всецелой] покорностью [воле Аллаха].
Amma belə deyildir (onların imanları yoxdur). Sənin Rəbbinə and olsun ki, onlar aralarındakı ixtilaflarda səni hakim etməyincə, sonra isə sənin verdiyin hökmə görə özlərində heç bir sıxıntı və narahatlıq duymayıb tamamilə təslim olmayınca iman gətirməzlər.
But no, by your Lord! They will not believe until they make you a judge in their disputes, then do not find within their hearts any dissent to your verdict and submit in full submission.
Added to bookmarks
Removed from bookmarks