Nisa (Women)
- Play
-
-
Original
-
وَيَقُولُونَ طَاعَةٌ فَإِذَا بَرَزُوا مِنْ عِندِكَ بَيَّتَ طَائِفَةٌ مِّنْهُمْ غَيْرَ الَّذِي تَقُولُ ۖ وَاللَّهُ يَكْتُبُ مَا يُبَيِّتُونَ ۖ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلًا
-
Transliteration
-
вəйəќуулююнə тōō'əтун фə`из̃əə бəрōзуу мин 'иŋŋдикə бэййəтə тōō`ифəтумм-минhум ґōйрōль-лəз̃ии тəќууль, вəл-лаhу йəктубу мəə йубəййитуун, фə`ə'рид 'əнhум вəтəвəккəль 'əлəл-лаh, вəкəфəə биль-лəhи вəкиилə
-
И говорят: «Повиновение [тебе обязательно]!» Когда же вышли от тебя, то стали замышлять ночью часть из них не то, что говорили [возле тебя], и Аллах записывает то, что замышляют они ночью. Отвратись же от них и уповай на Аллаха! И достаточно было [всегда] Аллаха как Попечителя!
-
Onlar (sənin yanında) «itaət edənlərik» deyirlər. Sənin yanından çıxanda(n sonra isə) onların bir dəstəsi öz gecə yığıncaqlarında, başlarında sənin dediyindən başqasını və özlərinin sənin yanında dediklərindən başqa şey dolandırırlar. Allah onların gecələr başlarında dolandırdıqlarını yazır. Odur ki, onlardan üz döndər və Allaha təvəkkül et. Allahın işləri öhdəsinə götürməsi kifayətdir.
-
They profess obedience [to you], but when they go out from your presence, a group of them conspire overnight [to do] something other than what you say. But Allah records what they conspire overnight. So disregard them and put your trust in Allah, for Allah suffices as trustee.