Hadeed (Iron)
25 verse out of 29
Play
Original
لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ  ۖ وَأَنزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ وَرُسُلَهُ بِالْغَيْبِ  ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ
Transliteration

лəќōд əрсəльнəə русулəнəə би-ль-бэййинəəти вə`əŋŋзəльнəə мə'əhумуль-китəəбə вəəльмиизəəнə лийəќуумəн-нəəсу би-ль-ќист, вə`əŋŋзəльнəəль-həдиидə фииhи бə`сун шəдиидуу-вəмəнəəфи'у лин-нəəси вəлийə'лəмəл-лаhу мəй-йəŋŋсуруhу вəрусулəhу би-ль-ґōйб, иннəл-лаhə ќōвиййун 'əзииз

Ведь уже послали Мы посланников Наших с ясными [знамениями] и ниспослали с ними Писание и мерило [истины], дабы придерживались люди справедливости, и ниспослали (сотворили) Мы железо, в котором ярость сильная и польза для людей; и дабы знал Аллах, кто помогает Ему и посланникам Его втайне. Поистине, Аллах — Сильный, Непоколебимый!
Şübhəsiz, Biz Öz peyğəmbərlərimizi aydın dəlillərlə (məntiq və möcüzə ilə) göndərdik və onlarla birlikdə insanların (dünya həyatında) ədalət və insafa əməl etmələri üçün (səmavi) kitab və (mənaları seçmək, haqq ilə batili bir-birindən ayırd etmək və əşyaları çəkmək üçün) ölçü vasitəsi nazil etdik. Və dəmiri (imkan mərhələsindən vücud aləminə) nazil etdik. Onda insanlar üçün (müharibə və müdafiədə) möhkəm qüvvə və (digər) mənfəətlər vardır. Həmçinin Allahın Ona və Onun peyğəmbərlərinə gizlində yardım edənləri tanıması (əzəli elminin sonra gerçəkləşən xarici aləmlə üst-üstə düşməsi) üçün. Həqiqətən, Allah qüvvətli və yenilməz qüdrət sahibidir.
Certainly We sent Our apostles with manifest proofs, and We sent down with them the Book and the Balance, so that mankind may maintain justice; and We sent down iron, in which there is great might and uses for mankind, and so that Allah may know those who help Him and His apostles [with faith] in the Unseen. Indeed Allah is all-strong, all-mighty.
Added to bookmarks
Removed from bookmarks