Munafiqun (Hypocrites)
1 verse out of 11
Play
Original
إِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ قَالُوا نَشْهَدُ إِنَّكَ لَرَسُولُ اللَّهِ  ۗ وَاللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّكَ لَرَسُولُهُ وَاللَّهُ يَشْهَدُ إِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَكَاذِبُونَ
Transliteration

из̃əə джəə`əкəль-мунəəфиќуунə ќōōлюю нəшhəду иннəкə лəрōсуулюл-лаhи вəл-лаhу йə'лəму иннəкə лəрōсуулюhу вəл-лаhу йəшhəду иннəль-мунəəфиќиинə лəкəəз̃ибуун

Когда приходят к тебе лицемеры, говорят они: «Свидетельствуем мы, что ты, несомненно, — Посланник Аллаха». И Аллах знает, что ты — Посланник Его, и Аллах свидетельствует, что лицемеры, несомненно, — лжецы, [которые не верят тому, что говорят].
Münafiqlər sənin yanına gəldikdə deyərlər: «Şəhadət veririk ki, həqiqətən, sən Allahın Rəsulusan». Allah bilir ki, sən Onun Rəsulusan və həm də Allah şəhadət verir ki, həqiqətən, münafiqlər yalançılardır (və öz əqidələrının əksinə olaraq şəhadət verirlər).
When the hypocrites come to you they say, ‘We bear witness that you are indeed the apostle of Allah.’ Allah knows that you are indeed His Apostle, and Allah bears witness that the hypocrites are indeed liars.
Added to bookmarks
Removed from bookmarks