Araf (Heights)
31 verse out of 206
Play
Original
 ۞ يَا بَنِي آدَمَ خُذُوا زِينَتَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا وَلَا تُسْرِفُوا  ۚ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ
Transliteration

йəə бəнии əəдəмə хуз̃уу зиинəтəкум 'иŋŋдə кулли мəсджидиу-вəкулюю вəəшрōбуу вəлəə тусрифуу, иннəhу лəə йуhиббуль-мусрифиин

О потомки Адама! Берите [и надевайте] украшения ваши при [посещении] всякой мечети [и во время молитвы]. И ешьте и пейте и не излишествуйте. Поистине, Он не любит излишествующих!
Ey Adəm övladları, hər namaz vaxtı və hər bir məsciddə (əməl və məkana uyğun olaraq) bəzək və zinətlərinizi götürün (gözəl geyinin), (Allahın halal buyurduğu bütün halal yeməklərdən) yeyin-için, lakin israf etməyin ki, O, israf edənləri sevmir.
O Children of Adam! Put on your adornment on every occasion of prayer, and eat and drink, but do not waste; indeed, He does not like the wasteful.
Added to bookmarks
Removed from bookmarks