Araf (Heights)
- Play
-
-
Original
-
وَاذْكُرُوا إِذْ جَعَلَكُمْ خُلَفَاءَ مِن بَعْدِ عَادٍ وَبَوَّأَكُمْ فِي الْأَرْضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورًا وَتَنْحِتُونَ الْجِبَالَ بُيُوتًا ۖ فَاذْكُرُوا آلَاءَ اللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
-
Transliteration
-
вəəз̃куруу из̃ джə'əлəкум хулəфəə`ə мимм-бə'ди 'əəдиу-вəбəувə`əкум фииль-əрды тəттəхыз̃уунə миŋŋ-суhуулиhəə ќусуурōу-вəтəнhитуунəль-джибəəлə буйуутə, фəəз̃куруу əəлəə`əл-лаhи вəлəə тə'c̃əу фииль-əрды муфсидиин
-
И помните о том, как сделал вас [Аллах] преемниками после [уничтожения племени] ʻад и поместил вас на земле: строите вы на равнинах её дворцы и высекаете в горах дома. Помните же о милостях Аллаха и не чините зло на земле, сея порок!»
-
Və yada salın o zaman(ı) ki, sizi Ad qövmündən sonra canişinlər etdi və sizi yer üzündə yerləşdirdi. Onun düzənliklərində (yay) saraylar(ı) tikirsiniz və dağları yonub (qış) evlər(i) düzəldirsiniz. Buna görə də, Allahın nemətlərini xatırlayın və yer üzündə fitnəkarcasına fəsad törətməyə qalxmayın».
-
Remember when He made you successors after [the people of] ‘Ad, and settled you in the land: you build palaces in its plains, and hew houses out of the mountains. So remember Allah’s bounties, and do not act wickedly on the earth, causing corruption.’