Ар-Ра‘д (Гром)
31-й аят из 43
Воспроизвести
Оригинал
وَلَوْ أَنَّ قُرْآنًا سُيِّرَتْ بِهِ الْجِبَالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الْأَرْضُ أَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتَىٰ  ۗ بَل لِّلَّهِ الْأَمْرُ جَمِيعًا  ۗ أَفَلَمْ يَيْأَسِ الَّذِينَ آمَنُوا أَن لَّوْ يَشَاءُ اللَّهُ لَهَدَى النَّاسَ جَمِيعًا  ۗ وَلَا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا تُصِيبُهُم بِمَا صَنَعُوا قَارِعَةٌ أَوْ تَحُلُّ قَرِيبًا مِّن دَارِهِمْ حَتَّىٰ يَأْتِيَ وَعْدُ اللَّهِ  ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ
Транскрипция

вəлəу əннə ќур`əəнəн суййирōт биhиль-джибəəлю əу ќутты'əт биhиль-əрду əу куллимə биhиль-мəутəə, бəл-лильлəhиль-əмру джəмии'ə, əфəлəм йəй`əсиль-лəз̃иинə əəмəнуу əль-лəу йəшəə`ул-лаhу лəhəдəəн-нəəсə джəмии'ə, вəлəə йəзəəлюль-лəз̃иинə кəфəруу тусыыбуhумм-бимəə сōнə'уу ќōōри'əтун əу тəhуллю ќōриибəмм-миŋŋ-дəəриhим həттəə йə`тийə вə'дул-лаh, иннəл-лаhə лəə йухлифуль-мии'əəд

И если бы Коран [был таким, что] двигались бы им горы, или рассекалась бы им земля, или говорили бы им мёртвые, [всё же не уверовали бы они]. Да, Аллаху [принадлежит] повеление целиком! Разве не отчаиваются [в принятии веры неуверовавшими] те, которые уверовали, [и не знают они], что если бы пожелал Аллах, то непременно повёл бы [по пути верному] людей всех. И не перестаёт постигать тех, которые не уверовали, поражающее [бедствие] за то, что творили они, или настигнет оно близко от жилищ их, пока [не] придёт обещание Аллаха. Поистине, Аллах не нарушает обещания [Своего]!
Və əgər vasitəsilə dağların hərəkətə gətirildiyi, ya yerin yarılıb parça-parça olduğu, yaxud vasitəsilə ölülərlə danışılan bir Quran olsaydı (bunun onların imanına yenə də heç bir təsiri olmazdı). (Çünki iman və hidayət,) hətta işlər və əmrlər bütünlüklə Allaha məxsusdur. Buna görə də məgər iman gətirən kəslər (hələ də bunların imanından) ümidlərini üzüb başa düşməyiblərmi ki, əgər Allah istəsəydi insanların hamısını (məcburi surətdə) hidayət edərdi?! (Lakin Allahın qanunu imana məcbur etmək deyildir.) Və küfr edən kəslərə daim etdiklərinin cəzası olaraq əzici bir müsibət yetişər, yaxud onların evlərinin yaxınlığında nazil olar ki, Allahın (son) vədəsi yetişsin. Həqiqətən, Allah vədə xilaf çıxmaz.
If only it were a Quran whereby the mountains could be moved, or the earth could be toured, or the dead could be spoken to.... Indeed, all dispensation belongs to Allah. Have not the faithful yet realised that had Allah wished He would have guided mankind all together? The faithless will continue to be visited by catastrophes because of their doings—or they will land near their habitations—until Allah’s promise comes to pass. Indeed Allah does not break His promise.
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных