Лукман (Лукман)
33-й аят из 34
Воспроизвести
Оригинал
يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ وَاخْشَوْا يَوْمًا لَّا يَجْزِي وَالِدٌ عَن وَلَدِهِ وَلَا مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِ شَيْئًا  ۚ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ  ۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ
Транскрипция

йəə əййуhəəн-нəəсу-ттəќуу рōббəкум вəəхшəу йəумəль-лəə йəджзии вəəлидун 'əу-вəлəдиhи вəлəə мəулююдун hувə джəəзин 'əу-вəəлидиhи шэй`ə, иннə вə'дəл-лаhи həќќ, фəлəə тəґуррōннəкумуль-həйəəтуд-дунйəə вəлəə йəґуррōннəкумм-биль-лəhиль-ґōруур

О люди! Остерегайтесь [гнева] Господа вашего и страшитесь Дня, когда не возместит родитель за ребёнка своего, и не [способен никакой] ребёнок возместить за родителя своего ничем! Поистине, обещание Аллаха [есть] истина. Пусть же не обольщает тебя жизнь ближайшая и пусть не обольщает вас об Аллахе обольститель.
Ey insanlar, öz Rəbbinizdən qorxun. O gündən qorxun ki, heç bir ata (o günün əzabından) heç bir şeyi öz övladından uzaqlaşdıra bilməz, övlad da öz atasından heç bir şeyi kənarlaşdırıb uzaqlaşdıra bilməz. Şübhəsiz, Allahın vədi haqdır. Belə isə dünya həyatı sizi məğrur etməsin və hiyləgər Şeytan sizi Allah barəsində aldatmasın!
O mankind! Be wary of your Lord and fear the day when a father will not atone for his child, nor the child will atone for its father in any wise. Indeed Allah’s promise is true. So do not let the life of the world deceive you, nor let the Deceiver deceive you concerning Allah.
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных