Ал ʻИмран (Род ʻИмрана)
145-й аят из 200
Воспроизвести
Оригинал
وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تَمُوتَ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ كِتَابًا مُّؤَجَّلًا  ۗ وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ الدُّنْيَا نُؤْتِهِ مِنْهَا وَمَن يُرِدْ ثَوَابَ الْآخِرَةِ نُؤْتِهِ مِنْهَا  ۚ وَسَنَجْزِي الشَّاكِرِينَ
Транскрипция

вəмəə кəəнə линəфсин əŋŋ-тəмуутə ильлəə би`из̃ниль-лəhи китəəбəмм-му`əджджəлə, вəмəй-йурид c̃əвəəбəд-дунйəə ну`тиhи минhəə вəмəй-йурид c̃əвəəбəль-əəхырōти ну`тиhи минhəə, вəсəнəджзииш-шəəкириин

И не было [возможным ни] для [одной] души умереть, кроме как с соизволения Аллаха, [и смерть каждого есть] предписание в срок [установленный]. И тому, кто хочет [получить] вознаграждение [жизни] ближайшей, — дадим Мы ему из неё, и тому, кто хочет вознаграждение [жизни] Последней, — дадим ему из неё, и вскоре воздадим Мы [щедро] благодарным.
Heç kəsin Allahın əzəli istək və əmri olmadan ölməsi mümkün deyildir. (Hər bir canlının ölümü) müəyyən olunmuş, vaxtlı bir yazıdır. Kim (öz səylərindən) dünya mükafatı istəsə, ondan ona verərik və kim axirət mükafatı istəsə, ona ondan verərik. Şükr edənləri tezliklə mükafatlandıracağıq.
No soul may die except by Allah’s leave, at an appointed time. Whoever desires the reward of this world, We will give him of it; and whoever desires the reward of the Hereafter, We will give him of it; and soon We will reward the grateful.
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных