Ал ʻИмран (Род ʻИмрана)
23-й аят из 200
Воспроизвести
Оригинал
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُدْعَوْنَ إِلَىٰ كِتَابِ اللَّهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ وَهُم مُّعْرِضُونَ
Транскрипция

əлəм тəрō илəəль-лəз̃иинə уутуу нəсыыбəмм-минəль-китəəби йуд'əунə илəə китəəбиль-лəhи лийəhкумə бэйнəhум c̃уммə йəтəвəльлəə фəрииќумм-минhум вəhум-му'ридуун

Разве не задумывался ты о тех, которым дана часть Писания (Торы), — зовут их к Писанию Аллаха, дабы рассудило оно между ними. Затем отворачиваются часть из них, в то время как они отвращающиеся [от истины].
(Səmavi) kitabdan (Tövrat və İncildən) bir pay verilmiş şəxsləri görmədinmi ki, aralarında (Həzrət Muhəmmədin (s) peyğəmbərliyi, yaxud «daşqalaq» hökmü barəsində) hökm çıxarmaq üçün Allahın kitabına (Qurana və ya Tövrata) dəvət olunurlar, sonra onların bir qismi (haqdan) üz döndərmək olan adətləri üzrə üz çevirirlər?!
Have you not regarded those who were given a share of the Book, who are summoned to the Book of Allah in order that it may judge between them, whereat a part of them refuse to comply and they are disregardful?
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных