Гафир (Прощающий)
- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
يَا قَوْمِ إِنَّمَا هَـٰذِهِ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا مَتَاعٌ وَإِنَّ الْآخِرَةَ هِيَ دَارُ الْقَرَارِ
-
Транскрипция
-
йəə ќōуми иннəмəə həəз̃иhиль-həйəəтуд-дунйəə мəтəə'уу-вə`иннəль-əəхырōтə hийə дəəруль-ќōрōōр
-
О народ мой! Воистину, эта жизнь ближайшая лишь пользование [временное], и, поистине, [обитель] Последняя — она [и есть] обитель пребывания [вечного].
-
«Ey mənim qövmüm! Bu dünya həyatı yalnız (məhdud və müvəqqəti) bəhrələnməkdir və həqiqətən, sabitlik və əbədilik evi (təkcə) axirətdir (axirət həyatıdır).
-
O my people! This life of the world is only a [passing] enjoyment, and indeed the Hereafter is the abiding home.