Ал-Ахкаф (Барханы)
26-й аят из 35
Воспроизвести
Оригинал
وَلَقَدْ مَكَّنَّاهُمْ فِيمَا إِن مَّكَّنَّاكُمْ فِيهِ وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعًا وَأَبْصَارًا وَأَفْئِدَةً فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَا أَبْصَارُهُمْ وَلَا أَفْئِدَتُهُم مِّن شَيْءٍ إِذْ كَانُوا يَجْحَدُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
Транскрипция

вəлəќōд мəккəннəəhум фиимəə имм-мəккəннəəкум фииhи вəджə'əльнəə лəhум сəм'əу-вə`əбсōōрōу-вə`əф`идəтəн фəмəə əґнəə 'əнhум сəм'уhум вəлəə əбсōōруhум вəлəə əф`идəтуhум-миŋŋ-шэй`ин из̃ кəəнуу йəджhəдуунə би`əəйəəтиль-лəhи вəhəəќō биhим-мəə кəəнуу биhи йəстəhзи`уун

И ведь наделяли Мы возможностями их [такими], какими не наделили вас. И наделили Мы их слухом, зрением и сердцами. Но не помогли им [ни] слух их, ни зрение их, ни сердца их ничем, так как отрицали они знамения Аллаха, и окружило их то, над чем насмехались они.
Həqiqətən, biz onlara (cismani qüvvə, mal-dövlət və övlad baxımından) sizə vermədiyimiz şeylərdə imkan və qüdrət vermişdik və onlar üçün qulaq, gözlər və ürəklər yaratmışdıq. Lakin nə qulaqları, nə gözləri və nə də ürəkləri onlardan (Allahın gələn əzabından) bir şeyi dəf etdi. Çünki onlar daim Allahın ayələrini inkar edirdilər və (nəhayət) istehza etdikləri şey onları hər tərəfdən bürüdü.
Certainly We had granted them power in respects that We have not granted you, and We had vested them with hearing and sight and hearts. But neither their hearing availed them in any way nor did their sight, nor their hearts when they used to impugn the signs of Allah. So they were besieged by what they used to deride.
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных