Ал-Ахкаф (Барханы)
35-й аят из 35
Воспроизвести
Оригинал
فَاصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُولُو الْعَزْمِ مِنَ الرُّسُلِ وَلَا تَسْتَعْجِل لَّهُمْ  ۚ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَ لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا سَاعَةً مِّن نَّهَارٍ  ۚ بَلَاغٌ  ۚ فَهَلْ يُهْلَكُ إِلَّا الْقَوْمُ الْفَاسِقُونَ
Транскрипция

фəəсбир кəмəə сōбəрō уулююль-'əзми минəр-русули вəлəə тəстə'джиль-лəhум, кə`əннəhум йəумə йəрōунə мəə йуу'əдуунə лəм йəльбəc̃уу ильлəə сəə'əтəмм-мин-нəhəəр, бəлəəґ, фəhəль йуhлəку ильлəəль-ќōумуль-фəəсиќуун

Терпи же, как терпели посланники, обладающие решительностью [и волей твёрдой], и не торопись [с наказанием] для них! Как [только] они [в тот] День увидят то, что обещается им, [покажется им, что] пробыли они [в мире этом] лишь час дня. [Этот Коран предназначен для] доведения [истины для вас]! Разве будет погублен [кто-то], кроме людей нечестивых?
Buna görə də Allahın elçilərindən möhkəm əzm sahibləri (dörd şəriət sahibi - Nuh, İbrahim, Musa və İsa) səbr etdikləri kimi səbr et və onlar üçün (onların məhv olmalarına) tələsmə. Onlar vəd edilən şeyi (Məhşər səhnəsində hazır olmağı) görən gün (öz fikirlərində belə güman edərlər ki, dünyada və ya Bərzəx aləmində) sanki günün yalnız bir saatını dayanıblar. (Bu məsələ və ya bu kitab) bir bildirişdir. Belə isə məgər fasiqlərdən başqası məhv ediləcək?!
So be patient just as the resolute among the apostles were patient, and do not seek to hasten [the punishment] for them. The day when they see what they are promised, [it will be] as though they had remained [in the world] only an hour of a day. This is a proclamation. So shall anyone be destroyed except the transgressing lot?
Аят добавлен в избранное
Аят удален из избранных