Ал-Муджадила (Препирательство)
- Воспроизвести
-
-
Оригинал
-
لَّا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ۚ أُولَـٰئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ ۖ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ أُولَـٰئِكَ حِزْبُ اللَّهِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
-
Транскрипция
-
лəə тəджиду ќōумəй-йу`минуунə биль-лəhи вəəльйəумиль-əəхыри йувəəддуунə мəн həəддəл-лаhə вəрōсуулəhу вəлəу кəəнуу əəбəə`əhум əу əбнəə`əhум əу ихвəəнəhум əу 'əшиирōтəhум, уулəə`икə кəтəбə фии ќулююбиhимуль-иимəəнə вə`əййəдəhумм-бирууhимм-минh, вəйудхылюhум джəннəəтин тəджрии миŋŋ-тəhтиhəəль-əнhəəру хōōлидиинə фииhəə, рōдыйəл-лаhу 'əнhум вəрōдуу 'əнh, уулəə`икə hизбул-лаh, əлəə иннə hизбəл-лаhи hумуль-муфлиhуун
-
Не найдёшь ты людей, [которые] веруют в Аллаха и в день Последний, [такими, чтобы] любили они тех, кто враждует с Аллахом и Посланником Его, [даже] если будут они отцами их, или сыновьями их, или братьями их, или родственниками их. Этим — начертал [Господь] в сердцах их веру и укрепил их духом от Себя. И введёт Он их в сады [райские]: текут под [кронами деревьев] их реки, [будут они] вечно пребывающими в них. Аллах доволен ими, и они довольны Им. Эти — [приверженцы] партии Аллаха. О да! Поистине, [приверженцы] партии Аллаха — они [и есть] преуспевшие!
-
Allaha və axirət gününə iman gətirən qövmün, Allah və Onun Rəsulu ilə düşmənçilik edənlərlə – hətta öz ataları, övladları (oğulları), qardaşları və qohumları olsalar belə – dostluq etdiyini görməzsən. Onlar elə kəslərdirlər ki, Allah onların qəlbində imanı sabit etmişdir və Öz tərəfindən olan bir ruhla (məxsus bir nurla, yaxud Quran maarifi ilə, ya qeybi uğurlarla) onları qüvvətləndirmişdir. Onları (axirətdə) (evlərinin və ağaclarının) altından çaylar axan Cənnətlərə və bağlara daxil edəcəkdir.Onlar orada əbədi qalarlar. Allah onlardan razıdır və onlar da Allahdan razıdırlar. Onlar Allahın firqəsidirlər, bil ki, şübhəsiz, Allahın firqəsi həmin nicat tapanlardır.
-
You will not find a people believing in Allah and the Last Day endearing those who oppose Allah and His Apostle even though they were their own parents, or children, or brothers, or kinsfolk. [For] such, He has written faith into their hearts and strengthened them with a spirit from Him. He will admit them into gardens with streams running in them, to remain in them [forever], Allah is pleased with them, and they are pleased with Him. They are Allah’s confederates. Look! The confederates of Allah are indeed felicitous!