İsra (Gecə səyahəti)
- Dinləmək
-
-
Əsli
-
وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاءَ رَحْمَةٍ مِّن رَّبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُل لَّهُمْ قَوْلًا مَّيْسُورًا
-
Oxunuşu
-
вə`иммəə ту'ридōннə 'əнhуму-бтиґōō`ə рōhмəтимм-мир-рōббикə тəрджууhəə фəќуль-лəhум ќōулəмм-мəйсуурō
-
И если отвратишься ты от них, стремясь [обрести] милость Господа своего, на которую надеешься, то скажи им слово лёгкое [и мягкое].
-
Əgər (əlin boş olduğuna görə və) Rəbbin tərəfindən axtardığın rəhmət (sənə gəlməsi və sənin də onlara verərək ehtiyaclarını aradan qaldırmaq) ümidi ilə onlardan üz çevirməli olsan da, onlara yumşaq bir söz de.
-
And if you have to hold off from [assisting] them [for now], seeking your Lord’s mercy which you expect [in the future], speak to them gentle words.