İsra (Gecə səyahəti)
54-ci ayə 111-dən
Dinləmək
Əsli
رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ  ۖ إِن يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ أَوْ إِن يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ  ۚ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا
Oxunuşu

рōббукум ə'лəму бикум, ий-йəшə йəрhəмкум əу ий-йəшə йу'əз̃з̃ибкум, вəмəə əрсəльнəəкə 'əлэйhим вəкиилə

Господь ваш лучше знает о [намерениях и деяниях] ваших. Если пожелает, помилует вас, или, если пожелает, накажет вас. И не посылали Мы тебя к ним попечителем, [дабы принуждал ты их к вере].
Rəbbiniz sizin halınızı daha yaxşı bilir. Əgər istəsə (xeyir əməllərinizə görə və ya Öz geniş rəhmətinin əsasında) sizə rəhm edər, yaxud əgər istəsə (layiq olduğunuza görə) sizi cəzalandırar. Və səni onlara vəkil göndərməmişik (sənin vəzifən tapşırılan ilahi vəzifəni çatırmaqdır. Dünyada mükafatlandırmaq və axirətdə mükafat və cəza vermək də sənə deyil, Allaha aid olan işlərdəndir).
Your Lord knows you best. He will have mercy on you if He wishes, or punish you, if He wishes, and We did not send you to watch over them.
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi