İsra (Gecə səyahəti)
8-ci ayə 111-dən
Dinləmək
Əsli
عَسَىٰ رَبُّكُمْ أَن يَرْحَمَكُمْ  ۚ وَإِنْ عُدتُّمْ عُدْنَا  ۘ وَجَعَلْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ حَصِيرًا
Oxunuşu

'əсəə рōббукум əй-йəрhəмəкум, вə`ин 'уттум 'уднəə вəджə'əльнəə джəhəннəмə ли-ль-кəəфириинə həсыырō

Быть может, Господь ваш помилует вас, и если вернётесь вы [к бесчинству, то и Мы] вернёмся [к наказанию], и сделали Мы для неверующих геенну [местом] заточения.
(İkinci məğlubiyyətdən sonra əgər tövbə edib haqqa üz tutsanız) ümid var ki, Rəbbiniz sizə rəhm etsin (və dövlət və müstəqilliyinizi yenidən qaytarsın) və əgər (fəsada) qayıtsanız, Biz də (cəza verməyə) qayıdarıq. Biz Cəhənnəmi kafirlər üçün dar bir zindan etmişik.
Maybe your Lord will have mercy on you, but if you revert, We [too] will revert, and We have made hell a prison for the faithless.
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi