Şuəra (Şairlər)
197-ci ayə 227-dən
Dinləmək
Əsli
أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ
Oxunuşu

əвəлəм йəкуль-лəhум əəйəтəн əй-йə'лəмəhу 'улəмəə`у бəнии исрōō`ииль

Разве не было для них знамением то, что знают его учёные из сынов Израилевых?
Məgər Bəni-İsrail alimlərinin bundan (bu kitabdan və onun vəsflərindən tamamilə) xəbərdar olmaları onlar (Məkkə müşrikləri) üçün sübut və nişanə deyilmi?
Is it not a sign for them that the learned of the Children of Israel recognize it?
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi