Əhzab (Müttəfiqlər)
72-ci ayə 73-dən
Dinləmək
Əsli
إِنَّا عَرَضْنَا الْأَمَانَةَ عَلَى السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالْجِبَالِ فَأَبَيْنَ أَن يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا الْإِنسَانُ  ۖ إِنَّهُ كَانَ ظَلُومًا جَهُولًا
Oxunuşu

иннəə 'əрōднəəль-əмəəнəтə 'əлəəс-сəмəəвəəти вəəль`əрды вəəльджибəəли фə`əбэйнə əй-йəhмильнəhəə вə`əшфəќнə минhəə вəhəмəлəhəəль-иŋŋсəəн, иннəhу кəəнə з̃ōлююмəн джəhуулə

Поистине, предложили Мы хранимую [ответственность Божьего наместничества] небесам, и земле, и горам, но отказались они нести её и устрашились её. И понёс её человек: поистине, он был несправедливым, невежественным.
Biz əmanəti (iman və təqvadan hasil olan uca, mənəvi və insani kamallara yetişməyi) göylərə, yerə və dağlara təklif etdik (onların bunu götürmək qabiliyyətlərini ölçdük), onlar onu (öz öhdələrinə) götürməkdən boyun qaçırtdılar və qorxdular (onlarda belə bir şeylə vəsflənmək səlahiyyəti olmadı və hallarının dili ilə qorxu izhar etdilər) və insan onu boynuna götürdü (onda zati bir səlahiyyət var idi, beləliklə, təbiəti cəhətdən də onu qəbul etdi və buna görə də səmavi dini peyğəmbərlərin vasitəsilə onun öhdəsinə qoyduq) və həqiqətən, o (təbiətən özünə) zülm edən və (yüklənməsinin aqibətlərindən) cahil idi.
Indeed We presented the Trust to the heavens and the earth and the mountains, but they refused to undertake it and were apprehensive of it; but man undertook it. Indeed he is most unjust and ignorant.
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi