Ali-İmran (İmranın ailəsi)
198-ci ayə 200-dən
Dinləmək
Əsli
لَـٰكِنِ الَّذِينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا نُزُلًا مِّنْ عِندِ اللَّهِ  ۗ وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ لِّلْأَبْرَارِ
Oxunuşu

лəəкиниль-лəз̃иинə-ттəќōу рōббəhум лəhум джəннəəтун тəджрии миŋŋ-тəhтиhəəль-əнhəəру хōōлидиинə фииhəə нузулəмм-мин 'иŋŋдиль-лəh, вəмəə 'иŋŋдəл-лаhи хōйрул-ли-ль-əбрōōр

Но те, которые остерегались [гнева] Господа своего, — для них [уготованы] сады [райские]: текут под [кронами деревьев] их реки, [и будут они] вечно пребывающими в них, [и эта награда] как [достойный] приём от Аллаха, и то, что у Аллаха, лучше для добродетельных.
Lakin öz Rəbbindən qorxan kəslər üçün (evlərinin və ağaclarının) altından çaylar axan Cənnətlər vardır. Allah tərəfindən ilk ziyafət olaraq onlar orada əbədidirlər. Yaxşı əməl sahibləri üçün Allah yanında olan şey (Allahın razılığı və əbədi nemətlər) daha yaxşıdır.
But those who are wary of their Lord—for them shall be gardens with streams running in them, to remain in them [forever], a hospitality from Allah; and what is with Allah is better for the pious.
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi