Ali-İmran (İmranın ailəsi)
29-ci ayə 200-dən
Dinləmək
Əsli
قُلْ إِن تُخْفُوا مَا فِي صُدُورِكُمْ أَوْ تُبْدُوهُ يَعْلَمْهُ اللَّهُ  ۗ وَيَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ  ۗ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
Oxunuşu

ќуль иŋŋ-тухфуу мəə фии судуурикум əу тубдууhу йə'лəмhул-лаh, вəйə'лəму мəə фиис-сəмəəвəəти вəмəə фииль-əрд, вəл-лаhу 'əлəə кулли шэй`ин ќōдиир

Скажи: «Если скроете вы то, что [таится] в груди вашей (в сердце), или проявите это, — знает об этом Аллах, и знает Он то, что на небесах, и то, что на земле, и Аллах над всякой вещью Могущий».
De: «Əgər sinələrinizdə olanı (fikir və qəlbinizdən keçirdiklərinizi, əqidələrinizi, hallarınızı və adətlərinizi) gizlətsəniz, yaxud (dil və əməllə) aşkar etsəniz, Allah onu bilir. Həmçinin göylərdə olanı da, yerdə olanı da bilir və Allah hər bir şeyə qadirdir».
Say, ‘Whether you hide what is in your hearts or disclose it, Allah knows it, and He knows whatever there is in the heavens and whatever there is in the earth; and Allah has power over all things.’
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi