Ali-İmran (İmranın ailəsi)
69-ci ayə 200-dən
Dinləmək
Əsli
وَدَّت طَّائِفَةٌ مِّنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَوْ يُضِلُّونَكُمْ وَمَا يُضِلُّونَ إِلَّا أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
Oxunuşu

вəддəт-тōō`ифəтумм-мин əhлиль-китəəби лəу йудыллююнəкум вəмəə йудыллююнə ильлəə əŋŋфусəhум вəмəə йəш'уруун

Хотели бы часть людей Писания сбить с пути вас, но не сбивают с пути они [никого], кроме как самих себя, и не понимают они [этого].
Kitab əhlinin bir dəstəsi sizi azdırmaq istəyir, halbuki onlar özlərindən başqa heç kimi azdırmırlar və (bunu) dərk (də) etmirlər (çünki, bu qəlbi və ya əməli istəyin günahı onların özlərini yaxalayacaqdır).
A group of the People of the Book were eager to lead you astray; yet they lead no one astray except themselves, but they are not aware.
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi