Zariyat (Toz-torpağı dağıdan)
- Dinləmək
-
-
Əsli
-
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
-
Oxunuşu
-
вəс-сəмəə`ə бəнəйнəəhəə би`əйдиу-вə`иннəə лəмууси'уун
-
И небо возвели Мы руками [Своими] (мощью Своей), и, поистине, Мы, несомненно, — расширяющие [его].
-
Və göyü (Öz) qüdrət əlimizlə ucaltdıq. Şübhəsiz, Biz (onu və onun sakinlərinin ruzisini) genişləndirənik.
-
We have built the heaven with might, and indeed it is We who are its expanders.