Müqəddəs Quran

Zariyat (Toz-torpağı dağıdan)
  • Maytham Al Tammar
  • بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

    бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим

    Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə.
  • 51:1

    وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا

    вəз̃-з̃əəрийəəти з̃əрвə

    And olsun buludları dağıdan, toz-torpağı qaldıran, bitkiləri və ağacları mayalandıran küləklərə! And olsun insan nəslini yer üzündə yayan əməlisaleh qadınlara! Necə də maraqlı və bərəkətli bir yayım!
  • 51:2

    فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا

    фəəльhəəмилəəти виќрō

    (And olsun) buludlarla yüklənmiş küləklərə, yağışla yüklənmiş buludlara və ikicanlı dişilərə,
  • 51:3

    فَالْجَارِيَاتِ يُسْرًا

    фəəльджəəрийəəти йусрō

    (and olsun) asanlıqla üzən gəmilərə, yüngül əsən yellərə və sakit hərəkətdə olan ulduzlara.
  • 51:4

    فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا

    фəəльмуќōссимəəти əмрō

    (and olsun) bulud və yağışları bölüşdürən küləklərə, döllərə ruhlar, canlılara həyat, beyinlərə elm və ruzi yeyənlərə ruzi paylayan mələklərə,
  • 51:5

    إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ

    иннəмəə туу'əдуунə лəсōōдиќ

    həqiqətən, sizə (ölümdən sonrakı vəziyyət barəsində) vəd edilən şey doğrudur.
  • 51:6

    وَإِنَّ الدِّينَ لَوَاقِعٌ

    вə`иннəд-диинə лəвəəќи'

    Şübhəsiz, cəza (günü) olacaq və gerçəkləşəcəkdir.
  • 51:7

    وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْحُبُكِ

    вəс-сəмəə`и з̃əəтиль-hубук

    And olsun zinətli və gözəl görünüşlü göyə, mütənasib yaradılışa və mələklərin müxtəlif qalxma və enmə yollarına
  • 51:8

    إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ

    иннəкум лəфии ќōулимм-мухтəлиф

    ki, həqiqətən, (siz Məkkə əhlinin Peyğəmbər və onun Quranı barəsində) sözləriniz müxtəlif və fərqlidir. (Peyğəmbər və Quran barəsində «o sehrbaz və bu sehrdir; o kahin, bu isə cin və şeytanın sözləridir; o şair, bu isə şeirdir; o öyrədilmiş, bu isə keçmişlərin əfsanələridir» deyirsiniz.)
  • 51:9

    يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ

    йу`фəку 'əнhу мəн уфик

    Ondan (Peyğəmbərdən və onun Quranından bütün xeyir və səadətlərdən) dönən kimsə dönər. (Yaxud: Bu Peyğəmbərdən və Qurandan Allahın əzəli elmində səadətdən məhrum olan şəxs döndərilər.)
  • 51:10

    قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ

    ќутилəль-хōррōōсуун

    Ölüm olsun (Peyğəmbər, Quran və məad barəsində iftira söyləyən) yalançılara!
  • 51:11

    الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ

    əльлəз̃иинə hум фии ґōмрōтин сəəhуун

    (Nadanlıq) burulğan(ın)da (dinin həqiqətlərindən) qafil olanlara!
  • 51:12

    يَسْأَلُونَ أَيَّانَ يَوْمُ الدِّينِ

    йəс`əлююнə əййəəнə йəумуд-диин

    Onlar «cəza günü nə vaxtdır?» (deyə) soruşurlar.
  • 51:13

    يَوْمَ هُمْ عَلَى النَّارِ يُفْتَنُونَ

    йəумə hум 'əлəəн-нəəри йуфтəнуун

    Onların odun içində əzab verilib yanacaqları gün!
  • 51:14

    ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَـٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ

    з̃ууќуу фитнəтəкум həəз̃əəль-лəз̃ии куŋŋтумм-биhи тəстə'джилююн

    (Onlara belə deyiləcək:) «(Günahlarınızın müqabilində verilən və ya elə günahın təzahürü olan) əzabınızı dadın. Bu sizin (gəlişi üçün) tələsdiyiniz şeydir».
  • 51:15

    إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

    иннəль-муттəќиинə фии джəннəəтиу-вə'уйуун

    Şübhəsiz, təqvalılar bağlarda və bulaqların başındadırlar.
  • 51:16

    آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ  ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَ‌ٰلِكَ مُحْسِنِينَ

    əəхыз̃иинə мəə əəтəəhум рōббуhум, иннəhум кəəнуу ќōблə з̃əəликə муhсиниин

    Rəbblərinin onlara əta etdiyi (axirət nemətləri)ni alarlar. Çünki onlar bundan öncə (dünyada) yaxşı idilər və yaxşı işlər görürdülər.
  • 51:17

    كَانُوا قَلِيلًا مِّنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ

    кəəнуу ќōлиилəмм-минəль-лэйли мəə йəhджə'уун

    Onlar gecənin az bir hissəsini yatırdılar.
  • 51:18

    وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ

    вəби-ль-əсhəəри hум йəстəґфируун

    Və səhərlər (Allahdan) bağışlanma diləyirdilər.
  • 51:19

    وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ

    вəфии əмвəəлиhим həќќул-лис-сəə`или вəəльмəhруум

    Və onların mallarında əl açanlar və məhrumlar üçün (Allahın bəyəndiyi və özləri tərəfindən müəyyənləşdirilmiş) bir haqq var idi.
  • 51:20

    وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ

    вəфииль-əрды əəйəəтул-ли-ль-мууќиниин

    Yer üzündə (onun böyüklüyü, həcmi, hərəkəti, səthinin vəziyyəti, mədənləri və dağlarında) yəqini olanlar üçün (Allahın tovhid, qüdrət, hikmət və mərhəmətinə dəlalət edən) nişanələr vardır.
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi