Hədid (Dəmir)
- Dinləmək
-
-
Əsli
-
يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ لِلَّذِينَ آمَنُوا انظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ قِيلَ ارْجِعُوا وَرَاءَكُمْ فَالْتَمِسُوا نُورًا فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ
-
Oxunuşu
-
йəумə йəќуулюль-мунəəфиќуунə вəəльмунəəфиќōōту лильлəз̃иинə əəмəнуу-ŋŋз̃уруунəə нəќтəбис мин-нуурикум ќиилə-рджи'уу вəрōō`əкум фəəльтəмисуу нуурōн фəдурибə бэйнəhумм-бисууриль-лəhу бəəбумм-бəəтынуhу фииhир-рōhмəту вəз̃ōōhируhу миŋŋ-ќибəлиhиль-'əз̃əəб
-
В тот День, [когда] скажут лицемеры и лицемерки тем, которые уверовали: «Подождите нас, [дабы] позаимствовали мы [немного] из света вашего!» — [будет] сказано [им]: «Возвращайтесь назад и просите света!» И будет возведена между ними стена, у которой [будут] врата: внутренность её — милость, а с наружной [стороны] её — наказание.
-
(Həmin) o gün ki, münafiq kişi və qadınlar (məhşər əhlinin məxsus hədəf istiqamətindəki yolunda) iman gətirənlərə deyəcəklər: «Bizə görə (bir az) dayanın və möhlət verin və ya bizə tərəf baxın ki, nurunuzdan işıq götürək». Onlara deyiləcək: «Geriyə (dünyaya) qayıdın və (orada) nur axtarın». Həmin vaxt onların (mömin və münafiqlərin) arasında qapısı olan divar çəkiləcək. Onun (cənnətə sarı olan) içəri tərəfində mərhəmət, (cəhənnəmə sarı olan) çölündə isə o tərəfdən əzab vardır.
-
The day the hypocrites, men and women, will say to the faithful, ‘Please wait, that we may glean something from your light!’ They will be told: ‘Go back and grope for light!’ Then there will be set up between them a wall with a gate, with mercy within and punishment without.