Qələm (Qələm)
44-ci ayə 52-dən
Dinləmək
Əsli
فَذَرْنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَـٰذَا الْحَدِيثِ  ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ
Oxunuşu

фəз̃əрнии вəмəй-йукəз̃з̃ибу биhəəз̃əəль-həдииc̃, сəнəстəдриджуhум-мин həйc̃у лəə йə'лəмуун

Оставь же Меня с тем, кто считает ложью этот рассказ! Завлечём Мы постепенно [к наказанию] их оттуда, откуда не узнают они.
Belə isə, bu kəlamı (Quranı) təkzib edənləri Mənim öhdəmə burax ki, tezliklə onları özləri də bilmədikləri yerdən, tədriclə (əbədi əzaba və bədbəxtliyə tərəf) yaxınlaşdıracağıq.
So leave Me with those who deny this discourse. We will draw them imperceptibly [into ruin], whence they do not know.
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi