Müqəddəs Quran

Qələm (Qələm)
  • Maytham Al Tammar
  • بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

    бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим

    Bağışlayan və mehriban Allahın adı ilə.
  • 68:1

    ن  ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ

    Нун. вəəльќōлəми вəмəə йəстуруун

    Nun. (Bu Allah və Onun Rəsulu arasında olan bir rəmzdir. Bu kitab həmin bu hərflərdən təşkil olunmuşdur, amma bəşərin onun bənzərini gətirmək qüdrəti yoxdur. Bu kitabın möhkəm ayələri və bu cür mütəşabih ayələri vardır.) And olsun (qələmlərin üzərində yazdığı) nurlu Lövhi-Məhfuza və (qələmin batrıldığı yazdığı) mürəkkəbə və hər hansı bir sulu cövhərə. And olsun qələmə (Lövhi- Məhfuzda yazan ilk qələmə, hesablayıcı mələklərin qələminə və pak insanların qələminə) və qələmlə yazılanlara (elmlər və Lövhi-Məhfuzun üzərində qələm vasitəsilə əmanət olaraq verilmiş sirlər və salehlərin əməl dəftərlərində yazılan gözəl əməllərə qələm sahiblərinin yazdığı və faydalı elmlərə ki,)
  • 68:2

    مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ

    мəə əŋŋтə бини'мəти рōббикə бимəджнуун

    Sən Rəbbinin neməti və lütfü sayəsində divanə deyilsən!
  • 68:3

    وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ

    вə`иннə лəкə лə`əджрōн ґōйрō мəмнуун

    Şübhəsiz, sənin üçün (dünyada və axirətdə) minnətsiz və sonsuz bir mükafat vardır.
  • 68:4

    وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ

    вə`иннəкə лə'əлəə хулюќин 'əз̃ыым

    Həqiqətən, sən (bütün insani əxlaq fəzilətlərinin cəm olduğu) böyük bir əxlaqa maliksən.
  • 68:5

    فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ

    фəсəтубсыру вəйубсыруун

    Tezliklə sən də görəsəksən və onlar da görəcəklər ki,
  • 68:6

    بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ

    би`əййикумуль-мəфтуун

    Sizdən hansı biri (sən, ya düşmənlərin) dəliliyə düçar olub.
  • 68:7

    إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ

    иннə рōббəкə hувə ə'лəму бимəŋŋ-дōльлə 'əŋŋ-сəбиилиhи вəhувə ə'лəму би-ль-муhтəдиин

    Həqiqətən, Rəbbin Özü Onun yolundan azanları da, doğru yolda olanları da daha yaxşı bilir.
  • 68:8

    فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ

    фəлəə туты'иль-мукəз̃з̃ибиин

    Elə isə (səni və Allahın ayələrini) təkzib edənlərə itaət etmə.
  • 68:9

    وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ

    вəддуу лəу тудhину фəйудhинуун

    Çünki, onlar çox istəyirlər ki, (sən) yumşaqlıq göstərəsən və sazişə girəsən onlar da yumşaqlıq göstərsinlər və səninlə saziş etsinlər.
  • 68:10

    وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ

    вəлəə туты' кульлə həльлəəфимм-мəhиин

    Və itaət etmə çox and içən və alçaq olan heç bir kəsə,
  • 68:11

    هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ

    həммəəзимм-мəшшəə`имм-бинəмиим

    Çox eyib axtarana, pis danışana və söz gəzdirənə,
  • 68:12

    مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

    мəннəə'ил-ли-ль-хōйри му'тəдин əc̃иим

    Bərk xəsisə, xeyirdən saxlayana, təcavüzkara və günahkara,
  • 68:13

    عُتُلٍّ بَعْدَ ذَ‌ٰلِكَ زَنِيمٍ

    'утуллимм-бə'дə з̃əəликə зəниим

    Və bundan (bütün bu çirkin sifətlərdən) savayı kobuda, daş ürəkliyə və əsli-kökü bilinməyənə!
  • 68:14

    أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ

    əŋŋ-кəəнə з̃əə мəəлиу-вəбəниин

    (Bu günahları) ona görə (edir ki,) mal-dövlət və oğullar sahibidir.
  • 68:15

    إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

    из̃əə тутлəə 'əлэйhи əəйəəтунəə ќōōлə əсəəтыыруль-əувəлиин

    Bizim ayələrimiz ona oxunduğu zaman deyər: «(Bunlar) keçmişdəkilərin əfsanələridir».
  • 68:16

    سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ

    сəнəсимуhу 'əлəəль-хуртуум

    Biz tezliklə onun burnuna (zillət) dağı basacağıq.
  • 68:17

    إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ

    иннəə бəлəунəəhум кəмəə бəлəунəə əсhəəбəль-джəннəти из̃ əќсəмуу лəйəсримуннəhəə мусбиhиин

    Biz vaxtilə (Yəməndə – Səna yaxınlığındakı) o bağ sahiblərini imtəhana çəkdiyimiz kimi, bunları da (Məkkə əhlini də) imtahana çəkdik. O vaxt onlar səhər çağı onun meyvələrini mütləq dərəcəklərinə and içmişdilər.
  • 68:18

    وَلَا يَسْتَثْنُونَ

    вəлəə йəстəc̃нуун

    Halbuki, (öz fikirlərində meyvələrdən fəqirlər üçün heç bir şeyi) istisna etmirdilər və «inşallah» (əgər Allah istəsə) demirdilər.
  • 68:19

    فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ

    фəтōōфə 'əлэйhəə тōō`ифумм-мир-рōббикə вəhум нəə`имуун

    Beləliklə, gecə vaxtı, onlar yuxuda ikən, sənin Rəbbin tərəfindən olan böyük bir bəla o bağı bürüdü.
  • 68:20

    فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ

    фə`əсбəhəт кəс-сōриим

    Ora meyvələri dərilmiş və ağacları yanıb qaralmış bir bağa döndü.
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi