Bəyyinə (Aydın dəlil)
8-ci ayə 8-dən
Dinləmək
Əsli
جَزَاؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا  ۖ رَّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ  ۚ ذَ‌ٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ
Oxunuşu

джəзəə`уhум 'иŋŋдə рōббиhим джəннəəту 'əднин тəджрии миŋŋ-тəhтиhəəль-əнhəəру хōōлидиинə фииhəə əбəдə, рōдыйəл-лаhу 'əнhум вəрōдуу 'əнh, з̃əəликə лимəн хōшийə рōббəh

Воздаянием им у Господа их [будут райские] сады вечности: текут под [кронами деревьев] их реки, [и будут они] пребывающими в них вечно. Остался довольным Аллах ими, и они остались довольны Им. Это [воздаяние предназначено] для тех, кто побоялся [гнева] Господа своего.
Onların Rəbbi yanındakı mükafatları (evlərinin və ağaclarının) altından çaylar axan Ədn cənnətləridir. Onlar orada əbədi qalacaqlar. Allah onlardan razıdır və onlar da Allahdan razıdırlar. Bu (mükafat) öz Rəbbindən qorxan kəslər üçündür.
Their reward, near their Lord, is the Gardens of Eden, with streams running in them, to remain in them forever. Allah is pleased with them, and they are pleased with Him. That is for those who fear their Lord.
Ayə əlfəcinə əlavə olundu
Ayə əlfəcindən silindi