Hud (Hud)
- Play
-
-
Original
-
أُولَـٰئِكَ الَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ إِلَّا النَّارُ ۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُوا فِيهَا وَبَاطِلٌ مَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ
-
Transliteration
-
уулəə`икəль-лəз̃иинə лэйсə лəhум фииль-əəхырōти ильлəəн-нəəр, вəhəбитō мəə сōнə'уу фииhəə вəбəəтылюмм-мəə кəəнуу йə'мəлююн
-
Эти — те, для которых нет в [жизни] Последней [ничего], кроме огня [адского], и станет тщетным то, что делали они в ней (в этой жизни), и напрасно [будет] то, что совершали они.
-
Onlar o kəslərdir ki, axirətdə onlar üçün oddan başqa bir şey (pay) yoxdur. Onların yerinə yetirdikləri orada puç və təsirsiz olacaqdır və etdikləri əməllər (iman şərtinin və çox vaxt da Allaha yaxınlaşmaq qəsdinin olmaması üzündən, kökündən) boşa çıxacaqdır.
-
They are the ones for whom there shall be nothing in the Hereafter but Fire: what they had accomplished in the world has failed, and their works have come to naught.