Nahl (Bee)
- Play
-
-
Original
-
وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي اللَّهِ مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً ۖ وَلَأَجْرُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ
-
Transliteration
-
вəəльлəз̃иинə həəджəруу фиил-лаhи мимм-бə'ди мəə з̃улимуу лəнубəуви`əннəhум фиид-дунйəə həсəнəh, вəлə`əджруль-əəхырōти əкбəр, лəу кəəнуу йə'лəмуун
-
И те, которые переселились во [имя] Аллаха, после того как подверглись несправедливости, — непременно поместим Мы их в [жизни] ближайшей [в месте] прекрасном, и, несомненно, вознаграждение [обители] Последней — больше, если бы знали они.
-
Və zülmə məruz qaldıqdan sonra Allah (yolun)da hicrət etmiş kəsləri şübhəsiz, dünyada gözəl bir yerdə yerləşdirəcəyik. Və əlbəttə, əgər bilsələr, axirət mükafatı daha böyükdür.
-
Those who migrate for the sake of Allah after they have been wronged, We will surely settle them in a good place in the world, and the reward of the Hereafter is surely greater, had they known