Nahl (Bee)
- Play
-
-
Original
-
ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ فَاسْلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلًا ۚ يَخْرُجُ مِن بُطُونِهَا شَرَابٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَانُهُ فِيهِ شِفَاءٌ لِّلنَّاسِ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ
-
Transliteration
-
c̃уммə кулии миŋŋ-куллиc̃-c̃əмəрōōти фəəслюкии субулə рōббики з̃улюлə, йəхруджу мимм-бутууниhəə шəрōōбумм-мухтəлифун əльвəəнуhу фииhи шифəə`ул-лин-нəəс, иннə фии з̃əəликə лə`əəйəтəл-лиќōумий-йəтəфəккəруун
-
Затем питайся [нектаром] всяких плодов и следуй по путям, [указанным] Господом твоим, смиренно». Выходит из чрева их (пчёл) питьё разного цвета, [и] в нём исцеление для людей. Поистине, во [всём] этом, несомненно, знамение для людей, [которые] размышляют!
-
«Sonra bütün meyvələrdən (və ağac və bitkilərin şirəsindən) ye. Beləliklə Rəbbinin (xam maddələri bala çevirmək barəsində olan instink) yollarını ram və itaətkarlıqla get və pətəklə meyvənin olduğu yer arasındakı get-gəldə Allah tərəfindən ilham olunmuş yolları bir kəsə əziyyət etmədən qət et». Onların qarınlarından insanlar üçün şəfalı rəngarəng içməli maddələr çıxır. Həqiqətən, bunda (bu şərbət və dərmanın düzəldilmə mexanizmində və onu düzəldənin yaşayış tərzində) düşünən bir dəstə üçün bir nişanə vardır.
-
Then eat from every [kind of] fruit and follow meekly the ways of your Lord.’ There issues from its belly a juice of diverse hues, in which there is a cure for the people. There is indeed a sign in that for a people who reflect.