Nahl (Bee)
- Play
-
-
Original
-
وَيَوْمَ نَبْعَثُ فِي كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا عَلَيْهِم مِّنْ أَنفُسِهِمْ ۖ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَـٰؤُلَاءِ ۚ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ تِبْيَانًا لِّكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ
-
Transliteration
-
вəйəумə нəб'əc̃у фии кулли уммəтин шəhиидəн 'əлэйhим-мин əŋŋфусиhим, вəджи`нəə бикə шəhиидəн 'əлəə həə`улəə, вəнəззəльнəə 'əлэйкəль-китəəбə тибйəəнəл-ликулли шэй`иу-вəhудəу-вəрōhмəтəу-вəбушрōō ли-ль-муслимиин
-
И в [тот] День выдвинем Мы в каждой общине свидетеля [деяний] их из них самих и приведём тебя свидетелем [деяний] этих. И ниспослали Мы тебе Писание как разъяснение всякой вещи и как руководство [верное], и милость, и [как радостную] весть для покорившихся [воле Нашей].
-
Və (yada sal) o gün(ü) ki, hər bir ümmətdə onlara öz (iç)lərindən (hər bir ümmət üçün onların peyğəmbərlərini, yaxud hər bir əsrin insanları üçün həmin əsrin məsumunu) şahid gətirəcəyik və səni (də) bu ümmətə (ya əsrlərin şahidlərinə) şahid gətirəcəyik. Və hər bir şeyin (elm və maariflərin) dolğun açıqlaması və aydınlaşdırıcısı və müsəlmanlar üçün başdan-başa hidayət, rəhmət və mücdə mənbəyi olan bu kitabı sənə nazil etdik.
-
The day We raise in every nation a witness against them from among themselves, We shall bring you as a witness against these. We have sent down the Book to you as a clarification of all things and as guidance, mercy and good news for the Muslims.