Isra (Night Journey)
- Play
-
-
Original
-
اقْرَأْ كِتَابَكَ كَفَىٰ بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا
-
Transliteration
-
иќрō китəəбəкə кəфəə бинəфсикəль-йəумə 'əлэйкə həсиибə
-
[И скажем Мы ему]: «Читай запись [деяний] своих! Достаточно тебя самого сегодня как ведущего счёт [деяниям своим]!»
-
(Ona deyilər:) «Öz (qəlb və bədəninin əməl) kitabını oxu, bu gün sən özün özünün (əməllərinin) hesabını aparmaq üçün kifayətsən».
-
‘Read your book! Today your soul suffices as your own reckoner.’