Isra (Night Journey)
85 verse out of 111
Play
Original
وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ  ۖ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُم مِّنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا
Transliteration

вəйəс`əлююнəкə 'əнир-рууh, ќулир-рууhу мин əмри рōббии вəмəə уутиитум-минəль-'ильми ильлəə ќōлиилə

И спрашивают они тебя о духе. Скажи: «Дух от повеления Господа моего. И дано вам знание [о нём] очень малое».
Səndən (hər bir canlının həyat mənbəyi olan) ruh(un həqiqəti və sifətləri) barəsində soruşurlar, de: «Ruh mənim Rəbbimin əmrindən (meydana gəlmiş)dir (və onun hər hansı bir canlıda qalması və yox olması da Onun əmri ilədir) və sizə elmdən (xüsusilə ruhun həqiqəti barəsində olan elmdən) yalnız az (bir miqdar) verilmişdir».
They question you concerning the Spirit. Say, ‘The Spirit is of the command of my Lord, and you have not been given of the knowledge except a few [of you].’
Added to bookmarks
Removed from bookmarks